وقطعت ملايين الأشجار في أراض تشكل ثلثي ما فقد من غطاء الأرض بالإحراش في العالم في القرن الحادي والعشرين. 在一些领土上,数百万棵树遭到砍伐,致使21世纪全世界森林覆盖面积减少三分之二。
وفي الفترة بين 1990 و2010 اتسع غطاء الأرض الحضرية بمعدل متوسط يزيد بمقدار ضعفين أو ثلاثة أضعاف عن نمو سكان الحضر. 在1990年至2000年期间,城市土地覆盖面积的平均增长速度是城市人口平均增长速度的三至四倍。
مشروع نظام المعلومات عن غطاء الأرض واستخدام الأرض، الذي يصف بدقّة المناطق الحضرية والزراعية والغابات والأراضي الرطبة وغيرها من المناطق الاصطناعية والطبيعية في البلد. (c) 土地覆被和土地利用信息系统,精确描述西班牙的城市、农村、森林和湿地以及其他人造和自然区域。
التغيرات في حالة غطاء الأرض ونسبة السكان الذين يعيشون فوق خط الفقر - والمؤشرات الاختيارية التسعة لقياس الأثر في عملية الإبلاغ ابتداء من عام 2012. 2012年的报告将首次使用2个强制性指标 -- -- 土地覆盖改变情况和生活在贫穷线以下的人口比例 -- -- 和9个可选指标。
وتتوقع دراسة حديثة أن يزداد غطاء الأرض الحضرية في العالم اتساعاً بحلول عام 2050 بمقدار خمسة أضعاف أو حتى أكثر من ذلك، وخاصة في البلدان النامية التي تواجه نمواً حضرياً سريعاً وتشهد عملية من تناقص الكثافة(). 据近期的一项研究预测,到2050年,世界城市土地覆盖面积将会增加五倍(甚至更多),特别是在面临快速城市增长和经历密度不断下降的发展中国家。
ويشمل ذلك إعداد خرائط غطاء الأرض والدعم في مجال الحوكمة، وهما الخطوتان الأُوليان في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة التعاوني لتخفيض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، ووضع نهج قائم على النظم الإيكولوجية لإدارة الموارد. 环境署、粮农组织和开发署正与农业和林业部携手合作,制定为林业部门提供支持的可选办法,包括土地覆被制图、治理支持、为实施联合国森林减排方案迈出第一步、推动采用以生态系统为基础的办法来管理自然资源等。